No products in the cart.

Category Archives: تجدید چاپ

کتاب های تجدید چاپ شده انتشارات نگاه

مؤسسۀ انتشارات نگاه از تجدید چاپ همسر اول با ترجمه اصغر نوری، خبر داد.

مؤسسۀ انتشارات نگاه از تجدید چاپ همسر اول با ترجمه اصغر نوری، خبر داد.

مؤسسۀ انتشارات نگاه به زودی رمان همسر اول، نوشته‌ی فرانسوا شاندرناگور به ترجمه‌اصغر نوری را تجدید چاپ می‌کند.

این رمان در سال ۱۳۸۹  چاپ گردید. فرانسوا شاندرناگور را اصغر نوری با ترجمه‌ی همسر اول، به فارسی‌زبانان معرفی کرد.

رمان “همسر اول” با درونمایه اجتماعی به مسائلی چون طلاق و فروپاشی زندگی در قالب اتوبیوگرافی پرداخته است.

“فرانسواز شاندرناگور” نویسنده فرانسوی عمده شهرت خود را مدیون رمان های تاریخی اش است. وی از سال ۱۹۹۵ تاکنون عضو هیات اصلی جایزه ادبی گنکور فرانسه است.

 

Tags: , , ,

چاپ دوم مجموعه اشعار ناظم حکمت – کجاست دستان تو

به بهانه‌ی چاپ دوم کجاست دستان تو، ناظم حکمت

 

kadir-blog-edebiyat-siir

 

با کمی سرچ و جست‌وجو در گوگل می‌توانیم به منابع عظیمی از اطلاعات در مورد هر چیزی دست پیدا کنیم. ناظم حکمت را در گوگل سرچ کردیم و مختصری از این کتاب و شاعر بزرگ را در زیر آورده‌ایم:

روزنامه‌ی شرق:

مضامین شعری ناظم حکمت متنوع و بسیط هستند اما تجربه‌های شخصی شاعر، رنگمایه‌های زندان و مبارزه و تبعید را بر آنها غالب کرده است. از سوی دیگر، تعلق به عشق و زندگی موجب می‌شود تا شعر او به غایت احساسی، تاثرانگیز و تاثیرگذار باشد. شعر او در بسیاری جا‌ها نیز به ترانه‌های حماسی شبیه می‌شود. اساسا شعر او شعری مردمی و انقلابی است اما به نظر ملی نیست. به زبان عامیانه و همه‌فهم روایت می‌شود و وقایع روز را از فیلتر احساس و آرمانش عبور می‌دهد. شعر او اغلب خصلت روایت‌گونه دارد، تصویر می‌سازد، شخصیت می‌سازد، قصه می‌گوید، سرگذشتی را بازگو می‌کند، انتقاد و اعتراض می‌کند و همه اینها به مردمی شدن شعرش منجر می‌شود. وجه انقلابی و وزن شعر او متاثر از مایاکوفسکی است. مضامین شعری او از گرایش‌های چپ سرچشمه می‌گیرد اما در مقاطعی مضامین فلسفی کلی‌تر را هم شامل می‌شود.

 

همشهری آنلاین:

ناظم حکمت ران (Nazım Hikmet Ran) در سال ۱۹۰۱ در سالونیکا؛ دومین شهر بزرگ یونان

امروز که‌ در آن زمان جزو امپراتوری عثمانی بود، به‌ دنیا آمد

او از سن ۱۴ سالگی به سرودن شعر پرداخت و در سن ۱۹ سالگی در سفری که به شوروی داشت از نزدیک با نسل جدید هنرمندان انقلابی آشنا شد و جسارتی بیشتر را در ایجاد تحول در شکل و محتوای شعر ترکیه یافت.

 

وی از برجسته‌ترین شاعران نوپرداز و نمایش‌نامه نویس آزادیخواه ترکیه بود.

 

ناظم همواره از شاعرانی بود که فعالیت هنری‌اش را محدود نمی‌کرد. او با انتشار اشعار و مقاله‌های خود در میان جوانان محبوبیت ویژه‌ای داشت.

 

در سال ۱۹۲۰ مصطفی کمال پاشا قوایی را تشکیل داد و در صدد نجات میهن از دست بیگانگان برآمد. همه کسانی که شور نجات وطن را در دل داشتند، بسوی انقره رو می‌آوردند.

 

در همین سال ناظم نیز که زندگی در استانبول و در زیر چکمه اشغالگران برایش غیر قابل تحمل شده بود به آناتولی سفر می‌کند و در راه این سفر است که اولین بار با زندگی نکبت‌بار زنان و کودکان گرسنه و برهنه و بیمار وطن خود آشنا می‌شود و از آن پس همه اشعارش از زندگی این مردم الهام گرفت.‌

 

از برجستگی‌های شعر ناظم حکمت سادگی و روانی آنست که تاثیر بسیاری از مایاکوفسکی دارد.

 

سرانجام شاعر آزادى سرزمین ترکیه؛ ناظم حکمت، در ژوئن سال ۱۹۶۳ در اثر سکته قلبی ‌

در مسکو جان باخت و در گورستان نووودویچی به خاک سپرده شد.

 

خبرگزاری ایسنا:

احمد پوری در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، می‌گوید: این مجموعه درواقع گزیده‌ای از شعر‌های حکمت است، زیرا شعر‌های این شاعر بسیار زیاد است و تنها یک شعرش که منظومه‌ای بلند است، ۷۰۰ صفحه می‌شود و در این گزیده بخش‌هایی از این منظومه آمده است.

پوری همچنین درباره‌ی شعرهای این مجموعه عنوان می‌کند: شعر‌های این مجموعه به ترتیب زمانی آمده‌ و برای کسانی که بخواهند تحول زمانی را در شعر حکمت ببینند، این امکان فراهم است. در این کتاب شعر‌هایی آمده است که تاریخ مصرف طولانی دارند، چون ناظم هم مانند هر شاعر دیگری شعر‌هایی دارد که برای محدوده‌ی زمانی محدودی سروده شده، اما چون او شاعر بزرگی است، شعر‌های زیادی دارد که برای تمام اعصار سروده شده‌اند.

او می‌افزاید: به هر حال، مانند هر مترجم دیگری علاقه‌ی شخصی خودم هم در انتخاب این شعرها دخیل بوده و شعرها را با سلیقه‌ی خودم انتخاب کرده‌ام.

 

ویکی‌پدیا:

آثار او که به بیش از ۳۰ زبان ترجمه و چاپ شد لیکن تا وقتی زنده بود نگذاشتند در وطن و به زبان خودش منتشر شود. آنتونیو گاموندا شاعر سرشناس اسپانیایی که فقر کودکی و سختی دوران را در تصویر شعر گنجانده، برنده جایزه ۱۲۰ هزار دلاری سروانتس در سال ۲۰۰۷، آثار ناظم حکمت را به اسپانیایی ترجمه کرده است.

ابر دلباخته، برادر زندگی زیباست، خون سخن نمی‌گوید، شمشیر داموکلس، طغیان زنان، رمان رمانتیک‌ها، فریاد وطن، شهری که صدایش را از کف داده‌است، جمجمه، خانه آن مرحوم، خون خاموشی می‌گیرد، نام گم کرده، حماسه شیخ بدرالدین، چشم اندازهای انسانی کشور من، تبعید چه حرفه دشواری است، از یاد رفته، تصویرها، شیخ بدرالدین پسر قاضی، سیماونا، چشم اندازهای آدمی، شیرین و فرهاد صباحت، مهمنه بانو و آب سرچشمه کوه بیستون، یوسف و زلیخا، حیله، آیا ایوانوویچ وجود داشته‌است، گاو، ایستگاه، تارتوف، چرا بنرچی خودکشی کرد، چهره‌ها تلگرافی که در شب رسید، نامه‌ها به تارانتا بابو، شهر بی نام، پاریس گل من، آدم فراموش شده، فرهاد و شیرین و عوضی…

 

در سایه روشن کلام:

شعر زیر را «پابلو نرودا»، پس از مرگ «ناظم حکمت» در اندوه از دست دادن او سروده‌است:

 

چرا مُردی ناظم!

اینک بی‌سروده‌های تو چه کنیم؟

کجا جویم چشمه‌ای را که در آن

لبخندی باشد؟

که به گاه دیدارمان، در چهره‌ی تو بود

نگاهی همچون نگاه تو،

آمیزه‌ای از آب و آتش

مالامال از ملال و شادی و رنج

 

***

اینک دسته‌گلی از گل‌های داوودی شیلی

نثار تو باد!

بی‌تو در جهان چه تنهایم

از دوستی‌ات که برایم نان بود،

و نیز فرو نشاننده‌ی عطشان ما،

و به خونم توان می‌داد،

بی‌نصیب ماندم.

 

قدرت حاکمه و نیروهای محافظه‌کار ترکیه از شعر او، به سبب نیروی برانگیزاننده و ویژگی قوی مردمی و انسانی آن هراس داشتند و هنوز هم دارند. زیرا پس از گذشت این همه سال از مرگ او، اثری از اشعارش در کتاب‌های درسی و آموزشی ترکیه دیده نمی‌شود.

 

بخشی از آثار او بیانگر درد دوری از میهن و کاشانه‌ی اوست. این حسرت درونی را در یکی از شعرهایش بازتاب داده و خواسته که پس از مرگش، او را در دهکده‌‌ای در آناتولی به خاک بسپارند. دریغا چنان نشد که او آرزو می‌کرد.

 

«ناظم حکمت» در سحرگاه روز سوم ژوئیه ۱۹۶۳ در مسکو، در سن ۶۱ سالگی چشم از جهان فرو بست و صدایش که ترانه‌خوانِ امیدها و آرزوهای آینده‌ی انسان‌‌هایی بود که برای نان، آزادی، برابری و حرمت انسانی مبارزه می‌کردند خاموش شد.

 

سازمان علمی و فرهنگی سازمان ملل (یونسکو) سال ۲۰۰۲ میلادی را که بزرگداشت صدمین سال تولد او بود، به جهت جایگاه ارزشمند او در ادبیات متعهد جهان، سال «ناظم حکمت» اعلام کرد.

 

برای بررسی و خرید کتاب‌های ناظم حکمت می‌توانید از لینک‌های زیر استفاده کنید:

کجاست دستان تو

از چهار زندان

Tags: , , ,

آلبوم عکس: سوگخندنامه‌ی در انتظار گودو

در انتظار گودو نوشته‌ی ساموئل بکت و ترجمه اصغر رستگار به چاپ چهارم رسید.

نمایشنامه‌ «در انتظار گودو» اثر ساموئل بکت از جمله نمایشنامه‌های مشهور جهان است که در ایران نیز چندین‌بار ترجمه و اجرا شده است.

مؤسسۀ انتشارات نگاه این نمایشنامه را با ترجمه اصغر رستگار به چاپ رسانده است. این کتاب با عنوان سوگخندنامه در دو پردو – در انتظار گودو، به چاپ چهارم رسید.

«در انتظار گودو» با این صحنه آغاز می شود: غروب، در کنار راهی در خارج شهر با درخت بدون برگ. دو انسان به ‌ظاهر ولگرد و فقیر به نام‌های استراگون (گوگو) و ولادیمیر (دی‌دی) با کسی به نام گودو که نمی‌دانند کیست، قرار ملاقات دارند، و چشم‌به‌راه نشسته‌اند. انتظار آن‌ها امیدی برای زیستن است.
این نمایشنامه در سال ۱۹۵۳ توسط ساموئل بکت، نویسنده‌ی ایرلندی و برنده‌ی جایزه‌ی ادبی نوبل ۱۹۸۹، منتشر شد.

به بهانه‌ی چاپ چهارم این کتاب، آلبوم عکسی از اجراهای مختلف این سوگخندنامه را برای دوست‌داران کتاب و به ویژه دوست‌داران نمایشنامه، تدارک دیده‌ایم:

 

 

برای بررسی و خرید این کتاب می‌توانید از لینک زیر استفاده کنید:

در انتظار گودو

Tags: , , , ,

اکسپرسیونیسم، دادائیسم، پست مدرنیسم؛ به چاپ دوم رسید.

اکسپرسیونیسم، دادائیسم، پست مدرنیسم؛ نوشته‌ی ناصر حسینی‌مهر به چاپ دوم رسید.

ناصر حسینی‌مهر با اشاره به چاپ دوم کتاب «اکسپرسیونیسم، دادائیسم، پست‌مدرنیسم» اظهار کرد که در حال نگارش کتابی مستند درباره تئاتر ایران از سال ۱۳۳۲ تاکنون است.

حسینی‌مهر درباره فعالیت‌های خود در زمینه نگارش و پژوهش در عرصه تئاتر به خبرنگار مهر گفت: کتاب «اکسپرسیونیسم، دادائیسم، پست‌مدرنیسم» به چاپ دوم رسید و از روز شنبه ۱ آبان‌ماه توسط نشر نگاه راهی بازار کتاب شد. این کتاب در چاپ دوم همراه با تصحیح، ویرایش دقیق و بدون لغزش و کامل‌تر از چاپ اول است.

وی درباره موضوع این کتاب توضیح داد: این کتاب به نوگرایان تئاتر اروپا پرداخته و بخصوص سعی دارد ۲ مکتب بنیادین اکسپرسیونیسم و دادائیسم را که در آغاز قرن بیستم تحولات بنیادینی در هنر تئاتر به وجود آوردند، تبیین کند. سعی کردم در این کتاب با زبانی ساده و عبارات قابل فهم، یادداشت‌ها و خلاصه مطالبی را که بخصوص از تماشای اجراهای متعدد در تئاترهای معتبر اروپا برداشته بودم، بیان کنم.

این نویسنده و مدرس تئاتر درباره بخش‌های اضافه شده در چاپ دوم کتاب «اکسپرسیونیسم، دادائیسم، پست‌مدرنیسم»، افزود: در چاپ دوم این کتاب بخش‌هایی چون معرفی بعضی از پیشروان تأثیرگذار این جریان‌های تئاتری اضافه شده و در این بخش به معرفی افرادی پرداختم که سال‌ها در تئاتر ایران از آن‌ها بی‌اطلاع بودیم.

حسینی‌مهر درباره دیگر فعالیت‌های خود بیان کرد: در حال نگارش کتابی هستم که به بررسی تئاتر ایران از سال ۱۳۳۲ تا کنون، می‌پردازد. چند سالی است که روی این کتاب کار می‌کنم و نیمی از راه را رفته‌ام و هنوز تمام نشده است.

وی در پایان تأکید کرد: در این کتاب بدون داوری و به شکل بی‌طرفانه به تأثیرات تئاترها و ادبیات دراماتیک و نقدهای موجود در خصوص آن‌ها از سال ۳۲ تا به امروز می‌پردازم. ما نیاز داریم تا این اطلاعات مستند را به صورت مکتوب در اختیار داشته باشیم تا بتوانیم اتفاقات رخ داده در تئاترمان را مرور و بررسی کنیم.

برای بررسی و خرید این کتاب می‌توانید از لینک زیر استفاده کنید:

اکسپرسیونیسم، دادائیسم، پست مدرنیسم

Tags: , ,

مجموعه داستان چمدان – بزرگ علوی – چاپ هفتم

مجموعه داستان چمدان نوشته‌ی بزرگ علوی به چاپ هفتم رسید.

 

chamedan

 

مجموعه داستان کوتاه چمدان (۱۳۱۳ ش) نخستین اثر بزرگ علوی است. بزرگ علوی در این مجموعه با به کارگیری نثری ساده و روان و با خلق صحنه هایی قابل تامل و با توصیف هایی بسیار زیبا ما را در گیر حوادث داستان‌ها می‌کند علوی در این مجموعه به بازتاب فرهنگ عامه و تصویر ناکامی ها و سیه روزیهای مردم پرداخته است. مجموعه داستان چمدان شامل داستانهای: چمدان/ قربانی/ عروس هزار داماد/ تاریخچه ی اتاق من/ سرباز سربی/ شیک پوش و / رقص مرگ/ است که در ۱۷۳ صفحه ارائه شده است .

بزرگ علوی از نثرنویسان برجسته ادبیات فارسی سده بیستم میلادی و یکی از مشهورترین نویسندگان ایران است.او که یکی از افراد گروه معروف ۵۳ نفر بود در آماده‌سازی مجله دنیابا تقی ارانی همکاری می‌کرد و به روانشناسی زیگموند فروید و فلسفه مارکسیسم بسیار علاقه‌مند بود. وی آثار ادبی مشهوری را به رشته تحریر در آورد که از آن جمله می‌توان به رمان چشمهایش و داستان کوتاه چمدان اشاره کرد.

 

برای خرید و بررسی مجموعه داستان چمدان لطفاً از لینک زیر استفاده کنید:

چمدان – بزرگ علوی

Tags: , , ,

تقدیر به چاپ هفتم رسید

مونا بروزیی، بانوی ترانه ی مؤسسۀ انتشارات نگاه

بی تردید ترانه به جهت خاصیت های بوطیقایی خود، و آن حجم عظیم از احساسات انسانی، آن مجال حیرت-انگیز که می دهد به مرغ خیال، در نوع خودش برای جان عاصی آدمی بی همتاست. ترانه نوش دارویی است که اتفاقا این بار در عهد ما، پیش از مرگ سهراب می رسد.
در ذات ترانه، محاوره، بی تکلف بودن و انعطاف زبانی موج می زند، حتما یک راوی خیال پرداز می خواهد، اندیشه می خواهد و سال ها تجربه در شیوه ی بیان تا در نهایت به رسالت خودش که سیراب کردن جان مواج آدمی است نزدیک شود.
مؤسسۀ انتشارات نگاه وقتی در تاریخ بیست و پنجم شهریور سال هزار و سیصد و نود چهار از مجموعه ترانه های مونا برزویی با نام تقدیر رونمایی می کرد، به راستی می دانست که قدم در راهی گذاشته که ماحصلش قطعا پرداختن به سهم مهمی از ترانه های فارسی است، آن هم به قلم ترانه سرایی، متین، خلاق و بی حاشیه. تقدیر اثر مونا برزویی پس از کمتر از یک فصل ، به چاپ پنجم رسید. کتاب هم در مفاهیم عمیق انسانی پیش رو بود و هم از زمانه ای حرف می زد که مخاطبانش با آن هم نفس و هم راه بودند.
انسان عصر حاضر به راستی آنچنان با هنر و ادبیاتش هم عصر نیست. سهم زیادی از ادبیاتی که تالیف می شود از اکنون می گریزد و با مفهوم زمان و هستی دست به گریبان یک بازی فرمی می شود، در این بین مخاطب از خود می پرسد پس جهان من، اکنون من کجاست؟ بی شک قالب ترانه به واسطه ی خاصیت هایی که در نوع احساسات، میزان خیال انگیزی، زبان محاوره و غیره دارد، می بایست از دیگر غالب ها بیشتر دچار هم عصری معنی دار با مخاطبانش باشد، اتفاقا ترانه های مونا برزویی همین خاصیت را دارند، با درک درست و بی زاویه از جهان امروز و سرزمین مادری، در ترانه هایش به مدد زبان محاوره، وضعیتی را بازنمایی کرده که کمتر مخاطبی می تواند از هم زاد پنداری با شرایطش شانه خالی کند.
مونا برزویی کم کم معروف شد به بانوی ترانه ی مؤسسۀ انتشارات نگاه چون مخاطبان مونا برزویی در این یک سال از اصلی ترین حامیان او بودند. در مراسمی که برای کتاب محیا بود با اشتیاق شرکت کردند، کتاب را تهیه و مطالعه کردند و حالا در کنار مونا برزویی جشن چاپ هفتم کتاب تقدیر را برگزار می کنند.
مؤسسۀ انتشارات نگاه خرسند است که این بار هم در فرایند چاپ و تولید آثار فخمیم در حوزه ی ادبیات فارسی، برگ زرین دیگری را به اهالی ادبیات و تشنگان فرهنگ ارائه می دهد.
مجموعه ترانه های مونا برزویی تحت عنوان تقدیر، با قیمت پانزده هزار تومان، در چاپ هفتم به بازار کتاب عرضه شده است و از طریق فروشگاه آن لاین نیز قابل دسترسی است.

 

Tags: , , , , , ,

چوب‌بدست‌های ورزیل به چاپ دوم رسید.

 صحنه خالی‌ست . خروپف شکارچی‌ها از ساختمان دست راست بلند است . در و پنجره ساختمان طرف چپ باز است . سر و صدای عده‌ای از ساختمان دست چپ شنیده می‌شود . اسدالله از کوچه دست راست عقب پیدا می‌شود که بسته بزرگی لحاف و تشک به دوش دارد. از پله های طرف چپ بالا می‌رود . محرم از کوچه دست راست جلو با یک بسته بزرگ لحاف و تشک به دوش وارد می‌شود . )
نعمت : (که از کوچه چپ عقب پیدا شده ) آهای محرم خسته نباشی !
محرم : می‌خوای چی بگی ؟
نعمت : حرف‌های خودتو .. ! یادت رفته ؟
محرم : آره یادم رفته !
نعمت : (می‌خندد) میدونی چکار می‌کنی ؟
محرم : آره می‌دونم !

(از متن نمایش‌نامه چوب بدست های ورزیل، صفحه ۹۱ )

.نمایشنامه چوب بدستهای ورزیل نوشته‌ی غلامحسین ساعدی در ۹۵ صفحه و جلد شومیز و به قیمت ۷۰۰۰ تومان به چاپ دوم رسید

Tags: , , ,

غزل های افشین یداللهی تجدید چاپ شد.

«امشب کنار غزل های من بخواب»

مجموعه غزل های افشین یداللهی به چاپ سوم رسید. این کتاب با قیمت ۹۰۰۰ تومان در فروشگاه آنلاین و کتاب فروشی ها موجود می باشد.

مؤسسۀ انتشارات نگاه ضمنا از افشین یداللهی آثار زیر را نیز منتشر کرده است:

جنون منطقی

حرف هایی که من باید می گفتم و تو باید می شنیدی

روزشمار یک عشق

مشتری میکده ای بسته

 

Tags: , ,

چاپ سوم کتاب دنیای این روزای من

دنیای این روزای من، گزیده ترانه های عاشقانه ی روزبه بمانی به چاپ سوم رسید.

کسى اندازه‌ى من عاشقت نیست

 

  

کسى اندازه‌ى من عاشقت نیست

اگه حتى برات دیوونه باشه

اگر حتى براى با تو بودن

بتونه از همه دنیا جدا شه

کسى اندازه‌ى من عاشقت نیست

براى من، تو یعنى کل دنیا

چه فرقى داره باشم یا نباشم

براى من، تو یعنى هر دوى ما

من از هر چى که از حس تو دوره

من از رؤیاى بى تو در گریزم

مى‌خوام دنیا بدون تو نباشه

من اینجورى تو رو مى‌خوام عزیزم

محاله هیچ کس حتى یه لحظه

بتونه حستو از من بگیره

                     روزبه بمانی

 

Tags: , , ,

شکوفه های خوش پوش به چاپ پنجم رسید

رباعیات ایرج صف شکن با نام «شکوفه‌های خوش پوش» به انضمام نوسروده‌های این شاعر با طرح‌هایی از اردشیر رستمی در انتشارات نگاه تجدید چاپ شد.

این کتاب به چاپ پنجم رسیده است. این مجموعه شامل ۱۶۰ رباعی، به انضمام نو سروده ها است.

 رباعیات ایرج صف شکن خاص هستند، زیرا در غالبی کلاسیک به دنیایی نو و تازه پرداخت شده است.

اردشیر رستمی در این کتاب ۱۲ طرح کشیده است.

بیدارشدیم، کوه خاموش نشست

خاموش شدیم، ماه در بغض شکست

بیداری وخاموشی ما را بنگر

بیدار نگشته وقت دیدار گسست

Tags: , , ,

Pin It on Pinterest